BAND-MAID - glory (full ver.) Lyrics and English Translation

BAND-MAID - glory (full ver.) Lyrics and English Translation - Hello buddy sadlip, in the lyrics you read is currently entitled BAND-MAID - glory (full ver.) Lyrics and English Translation, We have prepared this lyrics for you to read and retrieve information in it. Hopefully the content of posts BAND-MAID, We write this you can understand. Okay, good read ...

Singer/Band : BAND-MAID
Song Title : glory
Original Lyrics : Kobato Miku
Music : BAND-MAID
Album : glory (4rd physical single)


Japanese Lyrics / Romaji Lyrics

tenkei ni torawarete 
hitei sura kimarikitte 
are sore kore dore 
mou nee isn't it true?

doushite okiru mae ni 
muri da tte kabe wo hatte 
giron no nai risou mo nai 
That's odd

Calling calling calling now

issho demo onaji janai 
jibun jishin wo kirihiraite go way 
mayoikondemo mata saki e 
tozasenai omoi wo 
oh ah

the whole wide world 
kanjou wo hakidase 
nankai datte nurikaete only glory 
the whole wide world 
shinsou wo koete 
souteigai mo tanoshime yo 
over and over!

kakuritsu tashikametatte 
kanjou wa nan paasento 
hora mata uso? jijitsu? 
Which witch is which?

kanousei nibunka shite 
kasoku suru mugen ruupu 
kou janai aa janai 
Be quiet

Singularity osorezu 
Go ahead!

yokubou wo kakitatero 
dare ni mo tsubusenai your mind 
ketsumatsu wa hitotsu janai 
aitaisu sonzai wo kate ni shite 
oh yeah

the whole wide world 
kanjou wo hakidase 
nankai datte nurikaete only glory 
the whole wide world 
shinsou wo koete 
souteigai mo tanoshime yo 
over and over!

(over...)

mada mienai asu wa 
dareka no mono janai 
megurimaware sekai ni 
te wo nobashite

the whole wide world (whole wide world!)
nandomo nandomo 
nankai datte todoku made only glory

kitto kimi to nara 
tsukameru hazu sa 
The war is just beginning


English Translation / English Lyrics

Trapped in a stagnant form
At least make all your denials firmly
There? That? This? Which?
Come on, hey isn't it true?

Why is that before you even get up
you dismiss it as impossible?
With no arguments, even with no ideals
That's odd

Calling calling calling now.

Even if we're close, we're not same
Open up to yourself then go away
Even if you get lost, just go ahead
from the feeling that can't be closed
oh ah

The whole wide world
will voice their true feelings
How many times have you repainted your life's story with "only glory"
The whole wide world
Defy the deepest deep
Enjoy all unexpected things
over and over

You have to measure the probabilities
in what percentage those emotion are
Look again! Is it lies? or truth?
Which witch is which?

The possibility divided into two
then accelerating in infinite loop
Don't said "uh" or "ah!"
Just be quite

Singularity, don't gear it
Go ahead!

Let your desire arouse
Don't let anyone crush your mind
There is no such as one ending
Be ready to face relatively existence
Oh yeah

The whole wide world
will voice their true feelings
How many times have you repainted your life's story with "only glory"
The whole wide world
Defy the deepest deep
Enjoy all unexpected things
over and over

(over...)

The unforeseeable tomorrows
Don't belong to anyone
While we're in this revolving world
reach out my hand

The whole wide world (whole wide world!)
For many time over, and many other time over
It's difficult to understand after all, but we must reach until achieved the only glory

Surely, together with you
We can attain it for sure
The war is just beginning

Kana (Kanji, Hiragana, Katakana) Lyrics

典型に 囚われて
否定すら 決まりきって
あれ それ これ どれ
もう ねぇ isn't it true?

どうして 起きる前に
無理だって壁を張って
議論のない 理想もない
That's odd

Calling calling calling now.

一緒でも 同じじゃない
自分自身を 切り開いて go way
迷い込んでも まだ先へ
閉ざせない想いを
oh ah

the whole wide world
感情を吐き出せ
何回だって塗り替えて only glory
the whole wide world
深層を越えて
想定外も楽しめよ
over and over!

確率 確かめたって
感情は何パーセント
ほら また 嘘? 事実?
Which witch is which?

可能性 二分化して
加速する 無限ループ
こうじゃない ああじゃない
Be quiet

Singularity 怖れず
Go ahead!

欲望を 掻き立てろ
誰にも潰せない your mind
結末は一つじゃない
相対す存在を糧にして
oh yeah

the whole wide world
感情を吐き出せ
何回だって塗り替えて only glory
the whole wide world
深層を越えて
想定外も楽しめよ
over and over!

まだ見えない明日は
誰かのものじゃない
巡り廻れ 世界に
手を伸ばして

the whole wide world
何度も何度も
難解だって届くまで only glory

きっと君となら
掴めるはずさ
The war is just beginning


BAND-MAID 『glory』 Lyrics and English Translation from "glory" single.
Yu-Gi-Oh! Vrains 4th Ending theme
Japanese One Stop Lyrics - JOS TV

Please share this lyrics, because sharing is caring~


like that lyrics BAND-MAID - glory (full ver.) Lyrics and English Translation

This is a BAND-MAID - glory (full ver.) Lyrics and English Translation the lyrics this time, may be useful for you all. Well, see you in other lyrics.

You have read the BAND-MAID - glory (full ver.) Lyrics and English Translation lyrics with a link address https://sadlip.blogspot.com/2018/11/band-maid-glory-full-ver-lyrics-and.html

Subscribe to receive free email updates:

0 Response to "BAND-MAID - glory (full ver.) Lyrics and English Translation"

Posting Komentar

Featured Post

Hoshino Gen 星野源 - POP VIRUS Lyrics 歌詞 with Romaji

Hoshino Gen 星野源 - POP VIRUS Lyrics 歌詞 with Romaji - 星野源 POP VIRUS の 歌詞 Singer: Hoshino Gen 星野源 Album: POP VIRUS Title: POP VIRUS English Tit...