BAND-MAID - KEY Lyrics and Translation

BAND-MAID - KEY Lyrics and Translation - Hello buddy sadlip, in the lyrics you read is currently entitled BAND-MAID - KEY Lyrics and Translation, We have prepared this lyrics for you to read and retrieve information in it. Hopefully the content of posts BAND-MAID, Maid In Japan, We write this you can understand. Okay, good read ...


Singer/Band : BAND-MAID
Song Title :  KEY
Original Lyrics : Akutsu Kentarou (阿久津健太郎)
Music : Akutsu Kentarou / BAND-MAID®
Mini album : Maid in Japan


Japanese Lyrics / Romaji Lyrics

tachidomaranai hitogomi
yogoreta hane kakushite

iiwake de nurareta hibi
sora o semakushitanda
kodoku na taiyou ima yobisamasu no

Alone te o kazashita ano hikari
"itsuka wa toberu" sou inotteta
chi ni kizatsuita toki kaze no koe kikoete
mogakinagara nigirishimeta KEY

suterarenai mono bakari
kono machi ni fuete yuku

itami mo kanjinakute
kasa o oite aruita
yasashisa no imi da to shitta no

Alone ame ga mado o tataita hibiki
bokura no hate wa koko de wa nai
kagiri aru inochi ni hana o sakasetsuzukete
fukanzen koso ikiru tame no KEY

I stand by myself...

Alone te o kazashita ano hikari
"itsuka wa toberu" sou inotteta

Alone ame ga mado o tataita hibiki
bokura no hate wa koko de wa nai
kagiri aru inochi ni hana o sakasetsuzukete
fukanzen koso ikiru tame no KEY

English Translation

A crowd that can not be stoped
Thus dirty wing

Day-to-day, which was painted in excuse
I narrowed the sky.
The solitary sun now awakes

Alone, That light I held my hand 
"Someday I can fly" that's what I was praying for
I heard the voice of the wind when I kneeled on the ground
During struggle grasp tightly a Key

Only things that can not be thrown
are increasing to this town

I did not feel pain, either.
I walked with an umbrella
I knew it was the meaning of kindness

Alone, the sound that the rain hit the window
The end of us is not here
Continue to make the flowers blossom at the end of life
Key to be incompletely live

Alone that light I held my hand
"Someday I can fly" that's what I was praying for

Alone, the sound that the rain hit the window
The end of us is not here
Continue to make the flowers blossom at the end of life
Key to be incompletely live

Kana (Kanji, Hiragana, Katakana) Lyrics

立ち止まらない人混み
汚れた羽根 かくして

言い訳で塗られた日々
空を狭くしたんだ
孤独な太陽 いま呼び覚ますの

Alone 手をかざした あの光
「いつかは飛べる」そう祈ってた
地膝ついたとき 風の声が聴こえて
もがきながら 握りしめたKey

捨てられないものばかり
この街に増えてゆく

痛みも感じなくて
傘が置いて 歩いた
やさしさと意味だと知ったの

Alone 雨が窓を叩いた響き
僕らの果ては 此処ではない
限りある命に 花を咲かせ続けて
不完全こそ 生きるためのKey

I stand by myself...

Alone 手をかざした あの光
「いつかは飛べる」そう祈ってた

Alone 雨が窓を叩いた響き
僕らの果ては 此処ではない
限りある命に 花を咲かせ続けて
不完全こそ 生きるためのKey

BAND-MAID『KEY』Lyrics and translation from "Maid in Japan" mini-album.
Japanese One Stop Lyrics - JOS TV

Please share this lyrics, because sharing is caring~


like that lyrics BAND-MAID - KEY Lyrics and Translation

This is a BAND-MAID - KEY Lyrics and Translation the lyrics this time, may be useful for you all. Well, see you in other lyrics.

You have read the BAND-MAID - KEY Lyrics and Translation lyrics with a link address https://sadlip.blogspot.com/2017/11/band-maid-key-lyrics-and-translation.html

Subscribe to receive free email updates:

0 Response to "BAND-MAID - KEY Lyrics and Translation"

Posting Komentar

Featured Post

Hoshino Gen 星野源 - POP VIRUS Lyrics 歌詞 with Romaji

Hoshino Gen 星野源 - POP VIRUS Lyrics 歌詞 with Romaji - 星野源 POP VIRUS の 歌詞 Singer: Hoshino Gen 星野源 Album: POP VIRUS Title: POP VIRUS English Tit...