Keyakizaka46 - Bathroom Travel (バスルームトラべル) Lyrics and English Translation

Keyakizaka46 - Bathroom Travel (バスルームトラべル) Lyrics and English Translation - Hello buddy sadlip, in the lyrics you read is currently entitled Keyakizaka46 - Bathroom Travel (バスルームトラべル) Lyrics and English Translation, We have prepared this lyrics for you to read and retrieve information in it. Hopefully the content of posts Keyakizaka46, Keyakizaka46 6th Single, We write this you can understand. Okay, good read ...

Basuruumu Toraberu

Singer/Band : Keyakizaka46 (欅坂46)
Selected Members : Ozeki Rika, Nagahama Neru, Koike Minami
Song Title : Basuruumu Toraberu (バスルームトラべル)
English Title : Bathroom Travel
Original Lyrics : Yasushi Akimoto (秋元康)
Single : Glass no Ware! (6th Single)


Japanese Lyrics / Romaji Lyrics

basutabu no awa no sono naka de
teashi o nobashite shin kokyuu o shita
rirakkusu shinakya kawaiku narenai
muzukashii kao wa onna no ko no teki

mabuta o tojitetara nan da ka (nan da ka)
nemutaku natte shimatta no yo
chanto shime tenai jaguchi kara

suiteki ga potapota saimin jutsu

itsu no ma ni ka sen ga nuketeta ka mo
guruguru to o yu ga uzumaite
hai sui kou ni nagasa rete iku kako no subete
sonna koto okitara omoshiro itte
hisoka ni mousou shiteta kedo
masaka watashi made ana e suikomareru
fushigi na taiken

itsu mo nara shawaa abiru dake
karasu no gyouzui atto iu ma da yo
de mo kon’ya kurai han shin-yoku shite
suki na hito no koto kangaeyou ka na

semai gesui-kan o subette
doko made itte shimau n darou
yagate kawa ni dete umi ni mukau
atarashii sekai no hajimari da

moshi mo sakki sen ga nukenakere ba
eien ni o yu wa tamattete
kitto shanpuu shiteru koro da wa maiban onaji
arienai koto naze ka okiru kara
jinshei taikutsu shinai n da
datte nyuuyoku-chuu ana ni suikoma rete
wootaa suraidaa

da kedo soko de futo kizuita
hadakanbou no jibun no koto
nani mo kite inai wa nani ka kinakya ne
yume nara ii kedo

itsu no ma ni ka sen ga nuketeta ka mo
guruguru to o yu ga uzumaite
hai sui kou ni nagasa rete iku kako no subete
sonna koto okitara omoshiro itte
hisoka ni mousou shiteta kedo
masaka watashi made ana e suikomareru
fushigi na taiken
basuruumu toraberu

English Translation / English Lyrics

Inside the bathtub bubles
I took a deep breath while strech out my arms and legs
I want to relax, I am not get used to be cute yet
Dirty face is girl's enemy

Without realizing, I close my eyelids (not realizing)
then I got sleepy
That's because of faucet that not closed properly

what a hypnotism sound from dripping water

Maybe the tap came of unnoticed
Hot water spinning and going around in circle
I wonder if the all the past just drift away to drainage
It's fun if such a thing happens
I was surreptitiously become delusive
There is no way I'm sucked in a hole
What a strange experience

Every time I took a shower
I take a quick bath in a flash
But tonight I am like a gloomy half-bath person
I wonder how do I looks

If I slide down through a narrow pipe
I wonder how far will I go
Appears in river then eventually go to the sea
Then become the beginning of the world

If the drain stopper can't be repealed
Hot water will accumulate forever
Surely, applying shampoo in the same time every night
there is no way to stay wake up for doing that
But life won't be boring
If I can sucked in the hole during bathing
Water Slider!

But I suddenly I notice it
I will be naked
I won't wear anything, so I have to wear something first
Even it just a dream, it was good

Maybe the tap came of unnoticed
Hot water spinning and going around in circle
I wonder if the all the past just drift away to drainage
It's fun if such a thing happens
I was surreptitiously become delusive
There is no way I'm sucked in a hole
What a strange experience
Bathroom Travel

Kana (Kanji, Hiragana, Katakana) Lyrics

バスタブの泡のその中で
手足を伸ばして 深呼吸をした
リラックスしなきゃ 可愛くなれない
難しい顔は女の子の敵

瞼を閉じてたらなんだか (なんだか)
眠たくなってしまったのよ
ちゃんと閉めてない蛇口から

水滴がポタポタ 催眠術

いつの間にか栓が抜けてたかも
ぐるぐるとお湯が渦巻いて
排水口に流されていく過去のすべて
そんなこと起きたら面白いって
密かに妄想してたけど
まさか私まで穴へ吸い込まれる
不思議な体験

いつもならシャワー浴びるだけ
烏の行水あっという間だよ
でも今夜くらい半人浴して
好きな人のこと考えようかな

狭い下水管を滑って
どこまで行ってしまうんだろう
やがて川に出て海に向かう
新しい世界の始まりだ

もしもさっき栓が抜けなければ
永遠にお湯は溜まってて
きっとシャンプーしてる頃だわ 毎晩同じ
ありえない事なぜか起きるから
人生退屈しないんだ
だって入浴中 穴に吸い込まれて
ウォータースライダー

だけどそこでふと気付いた
裸ん坊の自分のこと
何も着ていないわ 何か着なきゃね
夢ならいいけど

いつの間にか栓が抜けてたかも
ぐるぐるとお湯が渦巻いて
排水溝に流されていく過去のすべて
そんなこと起きたら面白いって
密かに妄想してたけど
まさか私まで穴へ吸い込まれる
不思議な体験
バスルームトラベル

Note :
"karasu no gyouzui" (烏の行水) doens't mean "bathing with crow". "karasu no gyouzui" is a Japanese term of "quick bath"
Keyakizaka46『Bathroom Travel』Lyrics and English translation from "Glass wo Ware!" single.
Japanese One Stop Lyrics - JOS TV

Share this lyrics, because sharing is caring~


like that lyrics Keyakizaka46 - Bathroom Travel (バスルームトラべル) Lyrics and English Translation

This is a Keyakizaka46 - Bathroom Travel (バスルームトラべル) Lyrics and English Translation the lyrics this time, may be useful for you all. Well, see you in other lyrics.

You have read the Keyakizaka46 - Bathroom Travel (バスルームトラべル) Lyrics and English Translation lyrics with a link address https://sadlip.blogspot.com/2018/02/keyakizaka46-bathroom-travel-lyrics-and.html

Subscribe to receive free email updates:

0 Response to "Keyakizaka46 - Bathroom Travel (バスルームトラべル) Lyrics and English Translation"

Posting Komentar

Featured Post

Hoshino Gen 星野源 - POP VIRUS Lyrics 歌詞 with Romaji

Hoshino Gen 星野源 - POP VIRUS Lyrics 歌詞 with Romaji - 星野源 POP VIRUS の 歌詞 Singer: Hoshino Gen 星野源 Album: POP VIRUS Title: POP VIRUS English Tit...