Keyakizaka46 - Getsuyoubi no Asa, Skirt wo Kirareta Lyrics and English Translation

Keyakizaka46 - Getsuyoubi no Asa, Skirt wo Kirareta Lyrics and English Translation - Hello buddy sadlip, in the lyrics you read is currently entitled Keyakizaka46 - Getsuyoubi no Asa, Skirt wo Kirareta Lyrics and English Translation, We have prepared this lyrics for you to read and retrieve information in it. Hopefully the content of posts Keyakizaka46, Keyakizaka46 Masshiro na Mono wa Yogoshitakunaru, We write this you can understand. Okay, good read ...

Singer/Band : Keyakizaka46 (欅坂46)
Song Title :  Getsuyoubi no Asa, Skirt wo Kirareta (月曜日の朝、スカートを切られた)
English Title : On Monday Morning, My Skirt was Cut
Original Lyrics : Yasushi Akimoto  (秋元康)
Music : Jun Aki (饗庭純)
Album : Masshiro na Mono wa Yogoshitakunaru (真っ白なものは汚したくなる)


Romaji Lyrics / Japanese Lyrics

OH OH OH
doushite gakkou e ikanakya ikenainda
shinjitsu o oshienai nara netto de shiru kara ii

tomodachi o tsukurinasai supōtsu o yarinasai
tsukuriwarai no kyōshi ga misekake no ai o utau

hankou shitai hodo
atsui mono mo naku
ukeirete shimau hodo
jūjun demo naku
ato nannen darou
koko kara deru ni wa?
otona ni naru tame
uso ni narero!

getsuyoubi no asa, sukaato o kirareta
tsuugaku densha no dareka ni yararetandarou
doko ka no kurayami de sutoresu tamekonde
usabarashi ka
watashi wa himei nanka agenai

OH OH OH

korekara saki mo zutto densha wa manin de
yume mo kibou mo nai noni kakueki teisha kai?

doryoku wa mukuware masu yo ningen wa byoudou desu yo
shiawase ja nai otona ni settoku ryoku aru mono ka

shinde shimaitai hodo
oroka ni mo narezu
ikinagaraetai hodo
tanoshimi de mo nai
mou moteamashiteru
nokori no jinsei
medatanai you ni
iki o tomero!

dare mo ga
nani ka o
kirare nagara
ikiteiru

yoku hareteta asa, sukāto o kirareta
mushi sareta shakai no sumi ni sonzai suru kodoku
jibun wa koko ni iru soredake tsutae tai
shitarigao de
anta wa watashi no nani o shiru?

getsuyoubi no asa, sukaato o kirareta
tsuugaku densha no dareka ni yararetandarou
doko ka no kurayami de sutoresu tamekonde
usabarashi ka
watashi wa himei nanka agenai

OH OH OH

English Lyrics

Oh oh oh…
Why must I go to school?
If truth won’t be taught, it’s fine because I can find out on the net

Make friends. Play sports.
The teacher declares their feigned love through a forced smile

It’s not hot to the degree
where I would want to resist
But I’m not meek to the degree
where I would accept it
How many more years
Until I can get out of here?
In order to be an adult,
get used to lies!

On Monday morning, my skirt was cut
Someone probably did it on the train to school
Somewhere in the pitch black darkness, pile up the stress
Was it for entertainment?
I can’t let out a scream

Oh oh oh…

From now on the train will always be full and
Despite there being neither dreams nor hope will it stop at every station?

Hard work will be rewarded. Humans are equal.
Does such persuasive power exist in unhappy adults?

Without becoming dumb to the degree
that I would want to die
It also isn’t fun to the degree
that I would want to live a long life
More is too much too handle
In order to not stand out
for the remainder of your life
Stop breathing!

Everyone
Lives
While something of theirs
Is cut

On a sunny morning, my skirt was cut
It’s lonely in an ignored corner of society
I only want to convey the fact that I’m here
What do you know about me
With that self satisfied look on your face?

On Monday morning, my skirt was cut
Someone probably did it on the train to school
Somewhere in the pitch black darkness, pile up the stress
Was it for entertainment?
I can’t let out a scream

Oh oh oh…

Kana (Kanji/Hiragana/Katakana) Lyrics

OH OH OH…
どうして学校へ行かなきゃいけないんだ
真実を教えないならネットで知るからいい

友達を作りなさい スポーツをやりなさい
作り笑いの教師が見せかけの愛を謳う

反抗したいほど
熱いものもなく
受け入れてしまうほど
従順でもなく
あと何年だろう
ここから出るには…
大人になるため
嘘に慣れろ!

月曜日の朝、スカートを切られた
通学電車の誰かにやられたんだろう
どこかの暗闇でストレス溜め込んで
憂さ晴らしか
私は悲鳴なんか上げない

OH OH OH…

これから先もずっと電車は満員で
夢も希望もないのに各駅停車かい?

努力は報われますよ 人間は平等ですよ
幸せじゃない大人に説得力あるものか

死んでしまいたいほど
愚かにもなれず
生き永らえたいほど
楽しみでもない
もう持て余してる
残りの人生
目立たないように
息を止めろ!

誰もが
何かを
切られながら
生きている

よく晴れてた朝、スカートを切られた
無視された社会の隅に存在する孤独
自分はここにいる それだけ伝えたい
したり顔で
あんたは私の何を知る?

月曜日の朝、スカートを切られた
通学電車の誰かにやられたんだろう
どこかの暗闇でストレス溜め込んで
憂さ晴らしか
私は悲鳴なんか上げない

OH OH OH…

Note :
In the ending of video, Keyakizaka46 member used Silent Majority outfit and there is some scene from Silent Majority video.

Keyakizaka46『Getsuyoubi no Asa, Skirt wo Kirareta』Lyrics and translation from "Masshiro na Mono wa Yogoshitakunaru" album.
Japanese One Stop Lyrics - JOS TV

Please share this lyrics, because sharing is caring~


like that lyrics Keyakizaka46 - Getsuyoubi no Asa, Skirt wo Kirareta Lyrics and English Translation

This is a Keyakizaka46 - Getsuyoubi no Asa, Skirt wo Kirareta Lyrics and English Translation the lyrics this time, may be useful for you all. Well, see you in other lyrics.

You have read the Keyakizaka46 - Getsuyoubi no Asa, Skirt wo Kirareta Lyrics and English Translation lyrics with a link address https://sadlip.blogspot.com/2018/01/keyakizaka46-getsuyoubi-no-asa-skirt-wo.html

Subscribe to receive free email updates:

0 Response to "Keyakizaka46 - Getsuyoubi no Asa, Skirt wo Kirareta Lyrics and English Translation"

Posting Komentar

Featured Post

Hoshino Gen 星野源 - POP VIRUS Lyrics 歌詞 with Romaji

Hoshino Gen 星野源 - POP VIRUS Lyrics 歌詞 with Romaji - 星野源 POP VIRUS の 歌詞 Singer: Hoshino Gen 星野源 Album: POP VIRUS Title: POP VIRUS English Tit...