Singer/Band : Silent Siren
Song Title : Yumeoi (ユメオイ)
English Title : Dream Chasing
Original Lyrics : すぅ(Sumire Yoshida)
Music : Kubo Naoki
Album : Start→
Japanese Lyrics / Romaji Lyrics
Fuwafuwa no kumo mitai ni
Jiyuu kimama ni ikiteita ino
Tomaranai mo~o tomaranai no
futari-Ri dake no sekai wa mawaru
Modorenai mo~o modorenainoni
Awa no yō ni pachipachi kiete
Yumenara samenaide
An'nani takusan yakusoku shitanoni
Doushite atashi o oite iku no
Sakki made wa marude fantajii no sekaidattanoni
Iki o sutte hai te son'na taikutsuna genjitsu wa mou akita no
Suimoamaimo nante iya amai mono dake itadaku wa
Motto yumemi tetai
Kirakira no hoshi mitai ni
Nani mo ki ni sezu ni ukande itai no
Tomaranai mo~o tomaranai no
2-Ri dake no sekai wa mawaru
Modorenai mo~o modorenainoni
Awa no yō ni pachipachi kiete
Yumenara samenaide
Tomaranai mo~o tomaranai no
Modorenai mo~o modorenai no
Tomaranai mo~o tomaranai no
Nemurenai mo~o nemurenai no
Yume kara same chattara mo~o
An'nani takusan yakusoku shitanoni
Doushite atashi o oite iku no
Sakki made wa marude fantajii no sekaidattanoni
Kon'nani takusan sugoshite kitanoni
Doushite touku usurete yuku no
Sakki made wa 2-ri tewotsunaide wara~tsu tetanoni
Mahou no hitsuji kazoete tonde yuku yo
Mataaeru ka na
Kiminiaitai
Tomaranai mo~o tomaranai no
English Translation / English Lyrics
Like a fluffy cloud
I want to live freely
I won't stop, geez, I won't stop
I won't stop, geez, I won't stop
In the world of two of us only
I can't return, geez, I can't return
Like a bubble that popped and disappear
Don't wake me up from this dream
I promised so much with that kind of dream
Why are you leaving me?
For a while it was just like a fantasy world
I got tired to just inhale and exhale this boring reality
Between sour and sweet, I will only accept sweet things
I want to dream more
Like a glittering star
I want to float without worrying about anything
I can't return, geez, I can't return
Like a bubble that popped and disappear
Don't wake me up from this dream
I promised so much with that kind of dream
Why are you leaving me?
For a while it was just like a fantasy world
I got tired to just inhale and exhale this boring reality
Between sour and sweet, I will only accept sweet things
I want to dream more
Like a glittering star
I want to float without worrying about anything
I won't stop, geez, I won't stop
In the world of two of us only
I can't return, geez, I can't return
Like a bubble that popped and disappear
Don't wake me up from this dream
I won't stop, geez, I won't stop
I can't return, geez, I can't return
I won't stop, geez, I won't stop
I can't sleep, geez, I can't sleep
I woke up from my dream, geez
I promised so much with that kind of dream
Why are you leaving me?
For a while it was just like a fantasy world
I've spend so much time in there
Why are you getting faded away?
For a while I was smiling when two of us holding hands
I will count the magical sheep and fly
Wondering if we can meet again
I want to see you
I won't stop, geez, I won't stop
I can't return, geez, I can't return
Like a bubble that popped and disappear
Don't wake me up from this dream
I won't stop, geez, I won't stop
I can't return, geez, I can't return
I won't stop, geez, I won't stop
I can't sleep, geez, I can't sleep
I woke up from my dream, geez
I promised so much with that kind of dream
Why are you leaving me?
For a while it was just like a fantasy world
I've spend so much time in there
Why are you getting faded away?
For a while I was smiling when two of us holding hands
I will count the magical sheep and fly
Wondering if we can meet again
I want to see you
I won't stop, geez, I won't stop
Kana (Kanji, Katakana, Hiragana) Lyrics
ふわふわの雲みたいに
自由気ままに 生きていたいの
止まらない もぉ止まらないの
2人だけの世界はまわる
戻れない もぉ戻れないのに
泡のようにパチパチ消えて
夢なら覚めないで
あんなにたくさん約束したのに
どうしてあたしを置いて行くの
さっきまではまるでファンタジーの世界だったのに
息を吸って吐いてそんな退屈な現実はもう飽きたの
酸いも甘いもなんて嫌 甘いものだけ頂くわ
もっと夢見てたい
キラキラの星みたいに
何も気にせずに 浮かんでいたいの
止まらない もぉ止まらないの
2人だけの世界はまわる
戻れない もぉ戻れないのに
泡のようにパチパチ消えて
夢なら覚めないで
止まらない もぉ止まらないの
戻れない もぉ戻れないの
止まらない もぉ止まらないの
眠れない もぉ眠れないの
夢から覚めちゃったらもぉ
あんなにたくさん約束したのに
どうしてあたしを置いて行くの
さっきまではまるでファンタジーの世界だったのに
こんなにたくさん過ごして来たのに
どうして遠く薄れてゆくの
さっきまでは2 人手を繋いで笑ってたのに
魔法の羊 数えて飛んでゆくよ
また逢えるかな
君に逢いたい
止まらない もぉ止まらないの
Silent Siren『Yumeoi』Lyrics and English translation from "Start→" album.
Japanese One Stop Lyrics - JOS TV
Japanese One Stop Lyrics - JOS TV
like that lyrics Silent Siren - Yumeoi Lyrics and Translation
This is a Silent Siren - Yumeoi Lyrics and Translation the lyrics this time, may be useful for you all. Well, see you in other lyrics.
You have read the Silent Siren - Yumeoi Lyrics and Translation lyrics with a link address https://sadlip.blogspot.com/2018/01/silent-siren-yumeoi-lyrics-and.html
0 Response to "Silent Siren - Yumeoi Lyrics and Translation"
Posting Komentar