Singer/Band : Hirate Yurina (平手友梨奈) [Keyakizaka46]
Song Title : Yamanote Sen (山手線)
English Title : Yamanote Line
Original Lyrics : Yasushi Akimoto (秋元康)
Music : Bugbear
Single : Silent Majority (1st Single)
Japanese Lyrics / Romaji Lyrics
Wareteru kagami wo nozoku you ni
Watashi wa watashi no koto ga yoku wakaranai
Daiji na nanika ga kakereru no wa
Sunao ni narenai jibun no sei da to omou
Yamanote sen hitori kiri de kururi mawatteta
Doko de orireba ai ni aeru no?
Onaji you na eki no hoomu mayotteru
Doa ga aitemo miteiru dake de
Kokoro wa ippo mo ugokenai
Kanashiku naru tabi densha ni noru
Daremo ga mukanshin de ki ga raku dakara
Gakkou ittemo ibasho ga nai
Watashi wa doushite kono yo ni umareta no darou
Mado no keshiki odeko wo tsuke nagara nagameteta
Dokode orireba tadashii no kanaa
Itsu no ma ni ka nori kondeta seishun ni
Nani wo shitai ka mitsukaranakute
Kimatta reeru wo hashitteru
Kono mama nanshuu sureba otona ni nareru no deshou?
Kodoku kara no orikata wo oshiete hoshii
Tsugi no eki de…
Doko de orireba ai ni aeru no?
Onaji you na eki no hoomu mayotteru
Doa ga aitemo miteiru dake de
Kokoro wa ippo mo ugokenai
Kururi to mawatta Yamanote sen
English Translation / English Lyrics
Like peeking into a cracked mirror
I don’t really understand about myself
To be lacking something important
It must be because I can’t be honest
As I looped around alone on the Yamanote line
Where should I get off to meet love?
I’m lost on the train platforms which all look the same
Even as the doors open, I just look out
My heart unable to take even one step out
Whenever I feel sad, I board a train
Because I feel easy when everyone is indifferent
I don't have a place to go even when I go to school
I wonder why was I born into this world?
With my forehead against the window, I'm gazing at the scenery outside
I wonder where I should get off right
Unawares, youth has boarded the train
Unable to find what I want to do
I'm running in a fixed trail
How many loops must I go like this before I can become an adult?
How to get off of loneliness, please teach me
At the next station…
Where should I alight to meet love?
I’m lost on these look alike train station
Even as the doors open, I just look out
My heart unable to take even one step out
Looping around on the Yamanote line
Kana (Kanji/Hiragana/Katakana) Lyrics
割れてる鏡を覗くように
私は私のことがよくわからない
大事な何かが欠けれるのは
素直になれない自分のせいだと思う
山手線 一人きりでくるり回ってた
どこで降りれば 愛に逢えるの?
同じような駅のホーム 迷ってる
ドアが開いても 見ているだけで
心は一歩も 動けない
悲しくなる度 電車に乗る
誰もが無関心で気が楽だから
学校行っても居場所がない
私はどうしてこの世に生まれたのだろう
窓の景色 おでこをつけながら眺めてた
どこで降りれば 正しいのかなあ
いつの間にか 乗り込んでた 青春に
何をしたいか 見つからなくて
決まったレールを 走ってる
このまま何周すれば 大人になれるのでしょう?
孤独からの降り方を 教えてほしい
次の駅で...
どこで降りれば 愛に逢えるの?
同じような駅のホーム 迷ってる
ドアが開いても 見ているだけで
心は一歩も 動けない
くるりと回った 山手線
Keyakizaka46『Yamanote Sen』Lyrics and English translation from "Silent Majority" single.
Japanese One Stop Lyrics - JOS TV
Please share this lyrics, because sharing is caring~
Japanese One Stop Lyrics - JOS TV
Please share this lyrics, because sharing is caring~
like that lyrics Keyakizaka46 - Yamanote Sen Lyrics and English Translation
This is a Keyakizaka46 - Yamanote Sen Lyrics and English Translation the lyrics this time, may be useful for you all. Well, see you in other lyrics.
You have read the Keyakizaka46 - Yamanote Sen Lyrics and English Translation lyrics with a link address https://sadlip.blogspot.com/2018/01/keyakizaka46-yamanote-sen-lyrics-and.html
0 Response to "Keyakizaka46 - Yamanote Sen Lyrics and English Translation"
Posting Komentar