Singer/Band : LiSA
Song Title : Datte Atashi no Hero. (だってアタシのヒーロー。)
Engish Title : Because You're my Hero
Original Lyrics : Risa Oribe (LiSA), Furuya Shin
Music : Watanabe Sho
Single : Datte Atashi no Hero
Japanese Lyrics / Romaji Lyrics
Kimi ga akirameru toko ukabanai kedo
Nani mo nai nasakenai tte iu hi mo aru n desho
Jinsei ni ichido no you na doryoku no shunkan wo
Ikutsu mo mukaechaisou nara miteitain da yo
"Isshou" ga ikko datte "issho ni" wo ikura demo
Nani mo nai atashi ni imi wo kureta saikyou da
Furee tte furee tte nando mo iwaseru nante iu sainou?
Zutto tachimukatte yo yuuki wo kureteru yo
Furee tte furee tte chippoke subete ga sakenderu
Sono me wo mitereba atashi mo hashireru
Saikou no naare wo kizande mite yo
Sukoshi bouken shiyou ka kono mama de ii ka
Nayamashii modokashii tte mayoi mo aru deshou?
Sennen ni hitori no you na sensu ga nakutatte
Atashi ya kimi dake no gooru wo mite mitai yo ne
donna ni sekai ga wakarazuya bakka demo
atashi wa kimi to iu wakarazuya no mikata
Furee tte furee tte nanbyaku mairu mo todokeyou
Zutto hashiru tame ni tachidomattemo ii yo
Furee tte furee tte ookina eeru ga hanahiraku
Itsumo no kiseki wo sekai ni misete yo
Wakuwaku ga matteru mirai e ikou yo
Takusan no shippaidan wo aisenakatta jibun wo dakishimetara saikyou da
Furete furetenai kedo wakaru yo sono chikara
Me no mae no kabe no mukou de waraou yo
Furee tte furee tte nan do mo iwaseru nan teiu sainou?
Zutto tachimukatte yo yuuki wo kureteru yo
Furee tte furee tte chippoke subete ga sakenderu
Sono me wo mitereba atashi mo hashireru
Sono me no naka atashi mo hashitteku
Saikou no naare wo kizande mite yo
Datte atashi no hiiroo
Nani mo nai nasakenai tte iu hi mo aru n desho
Jinsei ni ichido no you na doryoku no shunkan wo
Ikutsu mo mukaechaisou nara miteitain da yo
"Isshou" ga ikko datte "issho ni" wo ikura demo
Nani mo nai atashi ni imi wo kureta saikyou da
Furee tte furee tte nando mo iwaseru nante iu sainou?
Zutto tachimukatte yo yuuki wo kureteru yo
Furee tte furee tte chippoke subete ga sakenderu
Sono me wo mitereba atashi mo hashireru
Saikou no naare wo kizande mite yo
Sukoshi bouken shiyou ka kono mama de ii ka
Nayamashii modokashii tte mayoi mo aru deshou?
Sennen ni hitori no you na sensu ga nakutatte
Atashi ya kimi dake no gooru wo mite mitai yo ne
donna ni sekai ga wakarazuya bakka demo
atashi wa kimi to iu wakarazuya no mikata
Furee tte furee tte nanbyaku mairu mo todokeyou
Zutto hashiru tame ni tachidomattemo ii yo
Furee tte furee tte ookina eeru ga hanahiraku
Itsumo no kiseki wo sekai ni misete yo
Wakuwaku ga matteru mirai e ikou yo
Takusan no shippaidan wo aisenakatta jibun wo dakishimetara saikyou da
Furete furetenai kedo wakaru yo sono chikara
Me no mae no kabe no mukou de waraou yo
Furee tte furee tte nan do mo iwaseru nan teiu sainou?
Zutto tachimukatte yo yuuki wo kureteru yo
Furee tte furee tte chippoke subete ga sakenderu
Sono me wo mitereba atashi mo hashireru
Sono me no naka atashi mo hashitteku
Saikou no naare wo kizande mite yo
Datte atashi no hiiroo
English Translation
I can't imagine you ever giving up,
Though I'm sure even you have empty - miserable days, haven't you?
If you think you might be facing any number of monumental efforts
The kind that come only once in a lifetime, I wanna be there to see it!
Even if we only have one life, together we have an unlimited supply.
I had nothing, but you gave me a sense of meaning. Now I'm unstoppable!
Hurray! Hurray! You have a talent for making me say it again and again!
So keep standing your ground. I'm getting my courage from you.
Hurray! Hurray! All the tiniest things inside me are calling out!
When I look at those eyes, I can start running too.
So show me the ultimate finale!
Shall we go on a little adventure? Can we keep going like this for now?
Though we'll have to consider all our troubles and frustrations too.
Even if we don't have the kind of style that comes once a millennium,
I still want to see the goals we're each heading for!
No matter how many fools there are in this world,
I'll always be by your foolish side!
Hurray! Hurray! Let's keep it going for hundreds of miles!
It's okay to stop if it means we can keep running forever.
Hurray! Hurray! A great cheer opens in bloom!
So show the world that miracle you can create.
Excitement awaits, so let's head for the future!
Our many tales of failure... versions of ourselves we couldn't love... if we can just embrace them, we'll be unstoppable!
I haven't felt it, I haven't felt it yet, but I recognize that power.
Let's overcome the wall before our eyes, then laugh on the other side!
Hurray! Hurray! You have a talent for making me say it again and again!
So keep standing your ground. I'm getting my courage from you.
Hurray! Hurray! All the tiniest things inside me are calling out!
When I look at those eyes, I can start running too—
I too begin to run through your eyes!
So show me the ultimate finale!
Because, you're my hero.
Though I'm sure even you have empty - miserable days, haven't you?
If you think you might be facing any number of monumental efforts
The kind that come only once in a lifetime, I wanna be there to see it!
Even if we only have one life, together we have an unlimited supply.
I had nothing, but you gave me a sense of meaning. Now I'm unstoppable!
Hurray! Hurray! You have a talent for making me say it again and again!
So keep standing your ground. I'm getting my courage from you.
Hurray! Hurray! All the tiniest things inside me are calling out!
When I look at those eyes, I can start running too.
So show me the ultimate finale!
Shall we go on a little adventure? Can we keep going like this for now?
Though we'll have to consider all our troubles and frustrations too.
Even if we don't have the kind of style that comes once a millennium,
I still want to see the goals we're each heading for!
No matter how many fools there are in this world,
I'll always be by your foolish side!
Hurray! Hurray! Let's keep it going for hundreds of miles!
It's okay to stop if it means we can keep running forever.
Hurray! Hurray! A great cheer opens in bloom!
So show the world that miracle you can create.
Excitement awaits, so let's head for the future!
Our many tales of failure... versions of ourselves we couldn't love... if we can just embrace them, we'll be unstoppable!
I haven't felt it, I haven't felt it yet, but I recognize that power.
Let's overcome the wall before our eyes, then laugh on the other side!
Hurray! Hurray! You have a talent for making me say it again and again!
So keep standing your ground. I'm getting my courage from you.
Hurray! Hurray! All the tiniest things inside me are calling out!
When I look at those eyes, I can start running too—
I too begin to run through your eyes!
So show me the ultimate finale!
Because, you're my hero.
Kana (Kanji, Hiragana, Katakana) Lyrics
キミが 諦めるトコ 浮かばないけど
ナニモナイ ナサケナイ っていう日も あるんでしょう
人生に 一度のような 努力の瞬間を
いくつも 迎えちゃいそうなら 見ていたいんだよ
'一生'が一個だって '一緒に'をいくらでも
なんにもないアタシに 意味をくれた 最強だ
フレーって フレーって 何度も言わせる なんていう才能?
ずっと立ち向かってよ 勇気をくれてるよ
フレーって フレーって ちっぽけ全てが叫んでる
その目を見てれば アタシも走れる
最高のフィナーレを 刻んでみてよ
少し冒険しようか このままでいいか
ナヤマシイ モドカシイ って迷いも あるでしょう?
千年に一人のような センスがなくたって
アタシや 君だけのゴールを 見てみたいよね
どんなに世界が わからず屋ばっかでも
アタシはキミという わからず屋の味方
フレーって フレーって 何百マイルも届けよう
ずっと走るために 立ち止まってもいいよ
フレーって フレーって 大きなエールが花開く
いつもの奇跡を 世界に見せてよ
ワクワクが待ってる 未来へ行こうよ
たくさんの失敗談を 愛せなかった自分を 抱きしめたら 最強だ
触れて 触れてないけど分かるよ そのチカラ
目の前の壁の 向こうで笑おうよ
フレーって フレーって 何度も言わせる なんていう才能?
ずっと立ち向かってよ 勇気をくれてるよ
フレーって フレーって ちっぽけ全てが叫んでる
その目を見てれば アタシも走れる
その目の中 アタシも走ってく
最高のフィナーレを 刻んでみてよ
だって アタシのヒーロー。
ナニモナイ ナサケナイ っていう日も あるんでしょう
人生に 一度のような 努力の瞬間を
いくつも 迎えちゃいそうなら 見ていたいんだよ
'一生'が一個だって '一緒に'をいくらでも
なんにもないアタシに 意味をくれた 最強だ
フレーって フレーって 何度も言わせる なんていう才能?
ずっと立ち向かってよ 勇気をくれてるよ
フレーって フレーって ちっぽけ全てが叫んでる
その目を見てれば アタシも走れる
最高のフィナーレを 刻んでみてよ
少し冒険しようか このままでいいか
ナヤマシイ モドカシイ って迷いも あるでしょう?
千年に一人のような センスがなくたって
アタシや 君だけのゴールを 見てみたいよね
どんなに世界が わからず屋ばっかでも
アタシはキミという わからず屋の味方
フレーって フレーって 何百マイルも届けよう
ずっと走るために 立ち止まってもいいよ
フレーって フレーって 大きなエールが花開く
いつもの奇跡を 世界に見せてよ
ワクワクが待ってる 未来へ行こうよ
たくさんの失敗談を 愛せなかった自分を 抱きしめたら 最強だ
触れて 触れてないけど分かるよ そのチカラ
目の前の壁の 向こうで笑おうよ
フレーって フレーって 何度も言わせる なんていう才能?
ずっと立ち向かってよ 勇気をくれてるよ
フレーって フレーって ちっぽけ全てが叫んでる
その目を見てれば アタシも走れる
その目の中 アタシも走ってく
最高のフィナーレを 刻んでみてよ
だって アタシのヒーロー。
LiSA『Datte Atashi no Hero』Lyrics and Translation from "だってアタシのヒーロー" single
Japanese One Stop Lyrics - JOS TV
Japanese One Stop Lyrics - JOS TV
like that lyrics LiSA - Datte Atashi no Hero Lyrics and Translation
This is a LiSA - Datte Atashi no Hero Lyrics and Translation the lyrics this time, may be useful for you all. Well, see you in other lyrics.
You have read the LiSA - Datte Atashi no Hero Lyrics and Translation lyrics with a link address https://sadlip.blogspot.com/2018/01/lisa-datte-atashi-no-hero-lyrics-and.html
0 Response to "LiSA - Datte Atashi no Hero Lyrics and Translation"
Posting Komentar